Frequently Asked Questions
No, because we are not legally authorized to do so and we do not know the internal process to process the enrollment. We will only be able to help you if you choose one of our programs because we can commit to handling your application (we have direct contact, access to applications and data management) and we are trained for them.
In case you want to apply to an institution with which we do not have an agreement, we recommend writing to them directly and once you have obtained the LOA, our visa team will be happy to help you with the visa process.
Other questions you may be interested in
We highly recommend applying for the visa 5 to 6 months before the start of your classes. This is to avoid that due to embassy delays, your application is not processed on time and you miss the start of your classes. Please be aware that each embassy is different and they are usually very volatile with their processing times, in addition to having delays in their processes.
If, for example, your classes start in September, then you should ALREADY be applying for the visa in April or May. That is, by April or May you should already have the LOA, the money needed for tuition and living expenses, plus other supporting documents necessary for your application.
Some common ways to improve your score include:
- Repeat the English test (IELTS or CELPIP) to improve your score.
- Obtain an educational evaluation of additional qualifications
- Obtain additional work experience or a job offer in Canada.
- Apply for a Provincial Nominee Program (PNP), which adds up to 600 points.
- Improving your level of French can also add extra points
If you are independent or freelance, the following are examples and alternatives that you can present:
- Company registration or alternatively,
- Registration as independent or alternatively,
- Service contracts with customers or alternatively,
- Letters from customers 2 or 3 attesting that you have rendered services to them.
Any of the above documents will allow us to attest to your self-employed occupations. In a complementary, but not main way, you can optionally add any of the following, to strengthen the genuineness of your business:
- Self-employed business cards -this document alone does not carry much weight for the officer, ideally it should be accompanied by one of the documents mentioned above.
Web presence: website, facebook -this document alone does not carry much weight for the officer, ideally it should be accompanied by one of those mentioned above-.
Translations for immigration purposes in Canada must be done by a qualified professional. The translator must have experience in both the source and target language (usually English or French). Some recognized authorities that can perform sworn translations are:
- Sworn translators accredited by a Canadian provincial or territorial regulatory body.
- Membership in a recognized translation association, such as the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) or the Canadian Council of Translators, Terminologists and Interpreters (CTTIC).
- Translation services authorized by Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC).
- Translators from outside Canada who are accredited (officially recognized or authorized) in the country where the translation is being done. An affidavit must be included stating that the translation is an accurate version of the original text. The translator does so before a commissioner authorized to administer oaths in the country where he/she resides. The commissioner or notary public must be fluent in English or French in order to administer the oath.
- Notary publics or attorneys authorized to certify translations.
Several factors can influence the turnaround time of a translation, including the length of the text, the complexity of the content, the availability of translators and the current workload. For a more accurate estimate, we recommend that you provide specific details about your translation needs when requesting a quote.










.jpg)