Frequently Asked Questions

I already have my letter of acceptance (LOA), I want to apply for my visa/study permit, how far in advance should I apply?

We highly recommend applying for the visa 5 to 6 months before the start of your classes. This is to avoid that due to embassy delays, your application is not processed on time and you miss the start of your classes. Please be aware that each embassy is different and they are usually very volatile with their processing times, in addition to having delays in their processes. 

If, for example, your classes start in September, then you should ALREADY be applying for the visa in April or May. That is, by April or May you should already have the LOA, the money needed for tuition and living expenses, plus other supporting documents necessary for your application.

Other questions you may be interested in

How does inheritance law work in Canada?
Deploy

Inheritance law varies by province, but generally regulates the distribution of a deceased person's assets, either by will or, in the absence of a will, following the laws of intestate succession.

What is a Judicial Review and when can I apply for one?
Deploy

A Judicial Review is a judicial review of an administrative decision. It can be requested when you believe that a decision made by Immigration Canada was unfair or wrong.

Who can provide sworn translations for immigration purposes in Canada?
Deploy

Translations for immigration purposes in Canada must be done by a qualified professional. The translator must have experience in both the source and target language (usually English or French). Some recognized authorities that can perform sworn translations are:

  • Sworn translators accredited by a Canadian provincial or territorial regulatory body.
  • Membership in a recognized translation association, such as the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) or the Canadian Council of Translators, Terminologists and Interpreters (CTTIC).
  • Translation services authorized by Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC).
  • Translators from outside Canada who are accredited (officially recognized or authorized) in the country where the translation is being done. An affidavit must be included stating that the translation is an accurate version of the original text. The translator does so before a commissioner authorized to administer oaths in the country where he/she resides. The commissioner or notary public must be fluent in English or French in order to administer the oath.
  • Notary publics or attorneys authorized to certify translations.
How long are biometrics valid?
Deploy

For 10 years, if you don't know if your biometrics are still valid you can check here: https://onlineservices-servicesenligne.cic.gc.ca/extapp/bioStatusQuery

How is property divided in a divorce in Canada?
Deploy

In Canada, matrimonial property is generally divided equally between both parties, taking into account factors such as the contribution of each spouse, the value of the property and the best interests of any children in common.

Latest on Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezuelans in CanadaVenezuelans in Canada
CAPIC ACCPI

Migration services
with professional support

Immiland is regulated and authorized by the Law Society of Ontario (LSO #89482N) and by the College of Immigration and Citizenship Consultants (cicc #r515840). (CICC #R515840),