Frequently Asked Questions
You can sponsor your parents, grandparents, spouse, domestic partner, children. It is even possible to sponsor relatives such as a brother, sister, aunt or uncle in quite specific and very unusual situations (consult your immigration consultant).You can also sponsor a relative, related by blood or adoption, of any age, if you meet all of these conditions:
-You (the person who wants to sponsor your relative) do not have a living relative to sponsor in your place, such as:
*Spouse
*Domestic partnerspousal partner
*Son or daughter
*Father
*Grandparent
*Orphaned brother or sister
*Orphaned niece or nephew
*Orphaned grandchild
-You (the potential sponsor) have no relative (aunt or uncle or any of the above relatives), who is:
*Canadian citizen
*Permanent resident
*Indian registered under the Indian Act.
Other questions you may be interested in
Translations for immigration purposes in Canada must be done by a qualified professional. The translator must have experience in both the source and target language (usually English or French). Some recognized authorities that can perform sworn translations are:
- Sworn translators accredited by a Canadian provincial or territorial regulatory body.
- Membership in a recognized translation association, such as the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) or the Canadian Council of Translators, Terminologists and Interpreters (CTTIC).
- Translation services authorized by Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC).
- Translators from outside Canada who are accredited (officially recognized or authorized) in the country where the translation is being done. An affidavit must be included stating that the translation is an accurate version of the original text. The translator does so before a commissioner authorized to administer oaths in the country where he/she resides. The commissioner or notary public must be fluent in English or French in order to administer the oath.
- Notary publics or attorneys authorized to certify translations.
Some study programs include mandatory work experience as part of their curriculum.
Therefore, if your program of study includes co-op (mandatory/mandatory), then you need to apply to your co-op along with your study permit application (many schools issue a letter supporting the issuance of a co-op permit to submit with your application). You must then apply to the CBSA officer when you enter Canada for your co-op permit, which is different from your study permit and which must be issued upon entry into Canada.
Remember that the co-op work permit is not the same as the authorization to work 20 hours off campus as the study permit. The co-op work permit is a separate work permit, it is not related to the authorization to work part-time in Canada.
No, you must have your study permit, work visa or permanent status in Canada in order to open your account.
Once you enter the Express Entry system, your profile is valid for 12 months. If you do not receive an invitation within that period, you can resubmit a new profile. Your CRS score can also be updated if you improve any factors during that time.
For applications of a temporary nature such as work, study or tourism permit applications, travel history is important because it shows a good prior immigration history. For permanent residency applications, travel history is less relevant.










.jpg)