Frequently Asked Questions
Depending on the college selected, a clear example: for the September intake the deadlines (enrollment deadline) is March, however, programs close as they fill up and waiting until March could significantly decrease the programs that are still available.
Other questions you may be interested in
In Canada, matrimonial property is generally divided equally between both parties, taking into account factors such as the contribution of each spouse, the value of the property and the best interests of any children in common.
When we enroll through Immiland for the main program in one of our partner colleges or universities, you must present the language level through one of the tests accepted by the college or university, if you do not meet the minimum required , it is the college who places you in a level and indicates the time and cost of the same. The pathway is taken before the program, the college gives you a letter of acceptance program + pathway, this will be conditional, which means that to start the program you must successfully complete the pathway.
You must take into account that when you go through the pathway, neither you nor your partner (if applicable) will be able to work until you complete the pathway and obtain an unconditional letter of admission.
To know the cost and time of the pathway we need the language test. IELTS Academic type or TOEFL IBT type. You should not enroll without the language test.
Yes, we understand that sometimes circumstances require extremely fast translations. If you have an urgent need, please contact our team as soon as possible here to discuss the options available and see how we can help you in your particular situation.
Remember that our goal is to provide high quality translations in the shortest possible time. We always work to adapt to your needs and meet your deadlines. If you have any additional questions or need assistance, please do not hesitate to contact us.
Yes, documents that are not in English or French must be translated by a certified translator.
A certified translator is an accredited member whose certification can be confirmed by a stamp or seal showing the translator's membership number of a professional translation association in Canada or abroad (for visa processing).
Note: A translator who has not yet received certification or accreditation, but is in the process of receiving it, is not considered a certified translator for IRCC purposes.
The minimum score varies according to each draw, but is usually between 470 and 510 points. Having more than 500 points generally puts you in a good position, although this may change over time and depending on the type of draw (general or category specific).










.jpg)