Frequently Asked Questions

What type of accommodation do you offer to your customers?

a) Homestay (with a family who will host you in their home)Student residences (shared or private rooms and private apartments)

b) Special accommodation (apartment or private house

c) Self-booking

Other questions you may be interested in

When can I use the funds in my account?
Deploy

Once you arrive in Canada you will be able to use your bank account without any problem.

Are all your programs suitable for a future residency?
Deploy

All our educational institutions are part of the DLI and have PGWP so if you do things right in the future you will be eligible for a residency (following the immigration plan of your ICCRC member consultant).

Do I have the opportunity to apply for a credit card?
Deploy

Yes, you can apply for a credit card with a low initial amount so that through it you can build your Canadian credit record.

Are the extra fees mandatory and is the price per year or for the whole program?
Deploy

These extra fees vary according to the program you select and usually consist of fees such as medical insurance, international fees, books, transportation, among others. The approximate cost you should add is CAD$1,000 to CAD$5,000 to the annual tuition fee.

Who can provide sworn translations for immigration purposes in Canada?
Deploy

Translations for immigration purposes in Canada must be done by a qualified professional. The translator must have experience in both the source and target language (usually English or French). Some recognized authorities that can perform sworn translations are:

  • Sworn translators accredited by a Canadian provincial or territorial regulatory body.
  • Membership in a recognized translation association, such as the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) or the Canadian Council of Translators, Terminologists and Interpreters (CTTIC).
  • Translation services authorized by Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC).
  • Translators from outside Canada who are accredited (officially recognized or authorized) in the country where the translation is being done. An affidavit must be included stating that the translation is an accurate version of the original text. The translator does so before a commissioner authorized to administer oaths in the country where he/she resides. The commissioner or notary public must be fluent in English or French in order to administer the oath.
  • Notary publics or attorneys authorized to certify translations.

Latest on Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezuelans in CanadaVenezuelans in Canada
CAPIC ACCPI

Migration services
with professional support

Immiland is regulated and authorized by the Law Society of Ontario (LSO #89482N) and by the College of Immigration and Citizenship Consultants (cicc #r515840). (CICC #R515840),