Frequently Asked Questions
a) Immiland will provide up to 3 accommodation options in a document with the details of the properties, taking into account the requirements of the clients.
b) Please note that in most cases there will not be options that fit 100% of these requirements, which means that it is very necessary for you to have flexibility in your requirements.
c) If you want Immiland to spend more time looking for more housing options for you, that could be done but will have an additional cost.
d) If you want to request the cancellation of the accommodation service, there will be no refund and the second part of the settlement service will be available to take upon arrival. This means that the client will have to find an accommodation option by himself.
Other questions you may be interested in
A joint stock company is a legal entity separate from its owners. To incorporate, you must register with the appropriate province, define the shareholders and file the incorporation documents.
Please note that there is a separate service for driver's license translations, please check here. here our detailed service catalog prior to purchase.
If you already have university studies, it is advisable to study a graduate or master degree program, however, if the program of interest is an undergraduate program that adds to your profile, i.e., 80% of the curriculum is new and is consistent with your work or professional experience, then it could be considered as an option.
When applying for immigration to Canada, you may be required to submit translations of various documents. Some common examples include:
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce certificates
- Academic diplomas
- Labor records
- Criminal Record Certificates
- Proof of funds
It is important to note that any documents that are not in English or French must be accompanied by a translation by a certified translator. This ensures that the immigration authorities can understand and verify the information provided in the documents.
Yes, documents that are not in English or French must be translated by a certified translator.
A certified translator is an accredited member whose certification can be confirmed by a stamp or seal showing the translator's membership number of a professional translation association in Canada or abroad (for visa processing).
Note: A translator who has not yet received certification or accreditation, but is in the process of receiving it, is not considered a certified translator for IRCC purposes.










.jpg)